BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 24   ( 28 Chapters )    Verse 19   ( 26 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But certain Jews of Asia, who ought to be present before thee and to accuse, if they had anything against me:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'était à eux de paraître en ta présence et de se porter accusateurs, s'ils avaient quelque chose contre moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das waren aber etliche Juden aus Asien, welche sollten hier sein vor dir und mich verklagen, so sie etwas wider mich hätten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quidam autem ex Asia Iudaei quos oportebat apud te praesto esse et accusare si quid haberent adversum me

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
praesto : [+ subj clause] to be better, preferable.
praesto : to furnish, offer.
praesto : to stand before, be outstanding, excell, surpass, show.
esse : nature of being.
si : if.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
adversum : adversity.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.