BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 5   ( 28 Chapters )    Verse 10   ( 42 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Immediately, she fell down before his feet and gave up the ghost. And the young men coming in found her dead: and carried her out and buried her by her husband.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Au même instant, elle tomba aux pieds de l'apôtre, et expira. Les jeunes gens, étant entrés, la trouvèrent morte; ils l'emportèrent, et l'ensevelirent auprès de son mari
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und alsbald fiel sie zu seinen Füßen und gab den Geist auf. Da kamen die Jünglinge und fanden sie tot, trugen sie hinaus und begruben sie bei ihrem Mann.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
confestim cecidit ante pedes eius et exspiravit intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam et extulerunt et sepelierunt ad virum suum

Matthew Henry's Concise Commentary


confestim : speedily, rapidly, immediately, without delay.
confestim : without delay.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.