BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 5   ( 28 Chapters )    Verse 3   ( 42 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But Peter said: Ananias, why hath Satan tempted thy heart, that thou shouldst lie to the Holy Ghost and by fraud keep part of the price of the land?
King James
¿µ¾î¼º°æ
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pierre lui dit: Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton coeur, au point que tu mentes au Saint Esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Petrus aber sprach: Ananias, warum hat der Satan dein Herz erfüllet, daß du dem Heiligen Geist lögest und entwendetest etwas vom Gelde des Ackers?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixit autem Petrus Anania cur temptavit Satanas cor tuum mentiri te Spiritui Sancto et fraudare de pretio agri

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
cur : why, wherefore.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.