BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 7   ( 28 Chapters )    Verse 41   ( 60 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they made a calf in those days and offered sacrifices to the idol and rejoiced in the works of their own hands.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et, en ces jours-là, ils firent un veau, ils offrirent un sacrifice à l'idole, et se réjouirent de l'oeuvre de leurs mains
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und machten ein Kalb zu der Zeit und opferten dem Götzen Opfer und freueten sich der Werke ihrer Hände.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et vitulum fecerunt in illis diebus et obtulerunt hostiam simulacro et laetabantur in operibus manuum suarum

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).