BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 8   ( 28 Chapters )    Verse 15   ( 40 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who, when they were come, prayed for them that they might receive the Holy Ghost.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ceux-ci, arrivés chez les Samaritains, prièrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Welche, da sie hinabkamen, beteten sie über sie, daß sie den Heiligen Geist empfingen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui cum venissent oraverunt pro ipsis ut acciperent Spiritum Sanctum

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.