Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à Dieu tout homme, devenu parfait en Christ
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
den wir verkündigen, und vermahnen alle Menschen und lehren alle Menschen mit aller Weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen Menschen vollkommen in Christo JEsu,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quem nos adnuntiamus corripientes omnem hominem et docentes omnem hominem in omni sapientia ut exhibeamus omnem hominem perfectum in Christo Iesu
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. nos : we /WE live and die by that creed. nos : us /they tried to tell US we're too young. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. sapientia : wisdom. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|