BIBLENOTE BOOKS Colossians Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Colossians    Chapter 2   ( 4 Chapters )    Verse 16   ( 23 Verses )    Colossiens    °ñ·Î»çÀ̼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Let no man therefore judge you in meat or in drink or in respect of a festival day or of the new moon or of the sabbaths,
King James
¿µ¾î¼º°æ
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So lasset nun niemand euch Gewissen machen über Speise oder über Trank oder über bestimmte Feiertage oder Neumonde oder Sabbate,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatorum

Matthew Henry's Concise Commentary


nemo : no one, nobody.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cibo : food for animals.