BIBLENOTE BOOKS Daniel Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Daniel    Chapter 2   ( 12 Chapters )    Verse 32   ( 49 Verses )    Daniel    ´Ù´Ï¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The head of this statue was of fine gold, but the breast and the arms of silver, and the belly and the thighs of brass.
King James
¿µ¾î¼º°æ
This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La tête de cette statue était d'or pur; sa poitrine et ses bras étaient d'argent; son ventre et ses cuisses étaient d'airain
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Desselben Bildes Haupt war von feinem Golde; seine Brust und Arme waren von Silber; sein Bauch und Lenden waren von Erz;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
huius statuae caput ex auro optimo erat pectus autem et brachia de argento porro venter et femora ex aere

Matthew Henry's Concise Commentary


huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS.
huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change).
huius : (neut.).
caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
pectus : pectoris : heart, breast.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
venter : ventris : the stomach, belly, abdomen.