BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 28 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 28   ( 34 Chapters )    Verse 49   ( 68 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Lord will bring upon thee a nation from afar, and from the uttermost ends of the earth, like an eagle that flyeth swiftly, whose tongue thou canst not understand,
King James
¿µ¾î¼º°æ
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel fera partir de loin, des extrémités de la terre, une nation qui fondra sur toi d'un vol d'aigle, une nation dont tu n'entendras point la langue
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der HErr wird ein Volk über dich schicken von ferne, von der Welt Ende, wie ein Adler fleugt, des Sprache du nicht verstehest,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
adducet Dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possis

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
cuius : (masc. sing. gen.) (the saint) WHOSE virtues were many.
cuius : (fem. sing. gen.) (the queen), the vices OF WHOM were many.
cuius : (neut. sing. gen) (the building) the size OF WHICH was great.
non : not.