BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 1   ( 34 Chapters )    Verse 10   ( 46 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven, for multitude.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'Éternel, votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
denn der HErr euer GOtt, hat euch gemehret, daß ihr heutigestages seid wie die Menge der Sterne am Himmel.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non possum solus sustinere vos quia Dominus Deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurimae

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
possum : to be able, to be capable.
solus : alone, only, the only.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
quia : because.
dominus : lord, master.
deus : god.
vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours.
hodie : today.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
caeli : skies, heavens, vault of heauen.