BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 1   ( 34 Chapters )    Verse 11   ( 46 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
(The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)
King James
¿µ¾î¼º°æ
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der HErr, eurer Väter GOtt, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch geredet hat!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus est

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
hunc : (masc. sing. acc.) He ate THIS (fruit).
milia : (pl.) thousands.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.