BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 10   ( 34 Chapters )    Verse 13   ( 22 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And keep the commandments of the Lord, and his ceremonies, which I command thee this day, that it may be well with thee?
King James
¿µ¾î¼º°æ
To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
si ce n'est que tu observes les commandements de l'Éternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß du die Gebote des HErrn haltest und seine Rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohlgehe?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
custodiasque mandata Domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.
ego : I, self.
hodie : today.
praecipio : precipio : to instruct, advise, warn, anticipate.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
bene : well (melior : better / optime : best ).
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.