BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 10   ( 34 Chapters )    Verse 9   ( 22 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Wherefore Levi hath no part nor possession with his brethren: because the Lord himself is his possession, as the Lord thy God promised him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est pourquoi Lévi n'a ni part ni héritage avec ses frères: l'Éternel est son héritage, comme l'Éternel, ton Dieu, le lui a dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum sollen die Leviten, kein Teil noch Erbe haben mit ihren Brüdern; denn der HErr ist ihr Erbe, wie der HErr, dein GOtt, ihnen geredet hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quam ob rem non habuit Levi partem neque possessionem cum fratribus suis quia ipse Dominus possessio eius est sicut promisit ei Dominus Deus tuus

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
non : not.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quia : because.
dominus : lord, master.
possessio : possession, property.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
deus : god.