BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 12 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 12   ( 34 Chapters )    Verse 22   ( 32 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Even as the roe and the hart is eaten, so shalt thou eat them: both the clean and unclean shall eat of them alike.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wie man ein Reh oder Hirsch isset, magst du es essen; beide der Reine und der Unreine mögen's zugleich essen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sicut comeditur caprea et cervus ita vesceris eis et mundus et inmundus in commune vescentur

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
cervus : stag, deer.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
mundus : world, universe.
mundus : clean, neat, elegant.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.