BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 12 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 12   ( 34 Chapters )    Verse 23   ( 32 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Only beware of this, that thou eat not the blood, for the blood is for the soul: and therefore thou must not eat the soul with the flesh:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c'est l'âme; et tu ne mangeras pas l'âme avec la chair
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Allein merke, daß du das Blut nicht essest; denn das Blut ist die Seele, darum sollst du die Seele nicht mit dem Fleisch essen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hoc solum cave ne sanguinem comedas sanguis enim eorum pro anima est et idcirco non debes animam comedere cum carnibus

Matthew Henry's Concise Commentary


hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
solum : land, country, soil, ground/ bottom, floor, foundation.
solum : (adv) alone, only.
solum : non solum .. sed etiam: not only .. but also.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
anima : life, soul.
idcirco : on that account, for that reason, for that purpose.
non : not.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.