BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 14   ( 34 Chapters )    Verse 27   ( 29 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Levite that is within thy gates, beware thou forsake him not, because he hath no other part in thy possession.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n'a ni part ni héritage avec toi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und der Levit, der in deinem Tor ist; du sollst ihn nicht verlassen, denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et Levita qui intra portas tuas est cave ne derelinquas eum quia non habet aliam partem in possessione tua

Matthew Henry's Concise Commentary


PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528 Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (PROLOG.ERR can not be opened)