BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 2   ( 34 Chapters )    Verse 14   ( 37 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le temps que durèrent nos marches de Kadès Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu'à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu du milieu du camp, comme l'Éternel le leur avait juré
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Zeit aber, die wir von Kades-Barnea zogen, bis wir durch den Bach Sared kamen, war achtunddreißig Jahre, auf daß alle die Kriegsleute stürben im Lager, wie der HErr ihnen geschworen hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tempus autem quo ambulavimus de Cadesbarne usque ad transitum torrentis Zared triginta octo annorum fuit donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris sicut iuraverat Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
usque : all the way, up (to), even (to).
donec : up to the time when, until, as long as, while.
omnis : all, every.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
dominus : lord, master.