BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 23   ( 34 Chapters )    Verse 7   ( 25 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt not abhor the Edomite, because he is thy brother: nor the Egyptian, because thou wast a stranger in his land.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu n'auras point en abomination l'Édomite, car il est ton frère; tu n'auras point en abomination l'Égyptien, car tu as été étranger dans son pays
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Den Edomiter sollst du nicht für Greuel halten; er ist dein Bruder. Den Ägypter sollst du auch nicht für Greuel halten; denn du bist ein Fremdling in seinem Lande gewesen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non abominaberis Idumeum quia frater tuus est nec Aegyptium quia advena fuisti in terra eius

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
quia : because.
frater : brother.
nec : conj, and not.
advena : foreigner.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.