BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 30 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 30   ( 34 Chapters )    Verse 3   ( 20 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Lord thy God will bring back again thy captivity, and will have mercy on thee, and gather thee again out of all the nations, into which he scattered thee before.
King James
¿µ¾î¼º°æ
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
alors l'Éternel, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'Éternel, ton Dieu, t'aura dispersé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
so wird der HErr, dein GOtt, dein Gefängnis wenden und sich deiner erbarmen und wird dich wieder versammeln aus allen Völkern, dahin dich der HErr, dein GOtt, verstreuet hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
reducet Dominus Deus tuus captivitatem tuam ac miserebitur tui et rursum congregabit te de cunctis populis in quos te ante dispersit

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
deus : god.
ac : =atque and.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.