BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 32   ( 34 Chapters )    Verse 38   ( 52 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Of whose victims they ate the fat, and drank the wine of their drink offerings: let them arise and help you, and protect you in your distress.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes, Qui buvaient le vin de leurs libations? Qu'ils se lèvent, qu'ils vous secourent, Qu'ils vous couvrent de leur protection
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
von welcher Opfer sie Fett aßen und tranken den Wein ihres Trankopfers? Lasset sie aufstehen und euch helfen und euch schützen!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegant

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
quorum : (masc. pl. gen.) the army, half OF WHICH was ill.
quorum : (neut. pl. gen.) dangers, OF WHICH there were not a few.
vinum : wine.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.