BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 33 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 33   ( 34 Chapters )    Verse 28   ( 29 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Israel shall dwell in safety, and alone. The eye of Jacob in a land of corn and wine, and the heavens shall be misty with dew.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Israel wird sicher alleine wohnen; der Brunn Jakobs wird sein auf dem Lande, da Korn und Most ist; dazu sein Himmel wird mit Tau triefen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
habitabit Israhel confidenter et solus oculus Iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt rore

Matthew Henry's Concise Commentary


confidenter : boldly, beyond a shadow of a doubt.
solus : alone, only, the only.
oculus : eye.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.