BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 4   ( 34 Chapters )    Verse 18   ( 49 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:
King James
¿µ¾î¼º°æ
The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
oder Gewürm auf dem Lande, oder Fisch im Wasser unter der Erde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
atque reptilium quae moventur in terra sive piscium qui sub terra morantur in aquis

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.
sive : conj, on the one hand, but if, if..or if. * slowness, apathy, sluggishness.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.