BIBLENOTE BOOKS Deuteronomy Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Deuteronomy    Chapter 9   ( 34 Chapters )    Verse 2   ( 29 Verses )    Deutéronome    ½Å¸í±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
A people great and tall, the sons of the Enacims, whom thou hast seen, and heard of, against whom no man is able to stand.
King James
¿µ¾î¼º°æ
A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak!
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
d'un peuple grand et de haute taille, les enfants d'Anak, que tu connais, et dont tu as entendu dire: Qui pourra tenir contre les enfants d'Anak
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
ein groß, hoch Volk, die Kinder Enakim, die du erkannt hast, von denen du auch gehöret hast: Wer kann wider die Kinder Enaks bestehen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
populum magnum atque sublimem filios Enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resistere

Matthew Henry's Concise Commentary


quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
nullus : not any, no, none.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.