BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 7   ( 12 Chapters )    Verse 3   ( 29 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es ist Trauern besser denn Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
melius est ire ad domum luctus quam ad domum convivii in illa enim finis cunctorum admonetur hominum et vivens cogitat quid futurum sit

Matthew Henry's Concise Commentary


luctus : lamentation, mourning, grief.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
finis : end, limit, boundary, purpose.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.