BIBLENOTE BOOKS Ephesians Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Ephesians    Chapter 5   ( 6 Chapters )    Verse 28   ( 33 Verses )    Ephésiens    ¿¡Æä¼Ò¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So also ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also sollen auch die Männer ihre Weiber lieben als ihre eigenen Leiber. Wer sein Weib liebet, der liebet sich selbst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligit

Matthew Henry's Concise Commentary


ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.