BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 9   ( 10 Chapters )    Verse 11   ( 32 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And presently the number of them that were killed in Susan was brought to the king.
King James
¿µ¾î¼º°æ
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zu derselbigen Zeit kam die Zahl der Erwürgten gen Schloß Susan vor den König.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
statimque numerus eorum qui occisi erant in Susis ad regem relatus est

Matthew Henry's Concise Commentary


numerus : total, category, class, number.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
relatus : recital, report.