BIBLENOTE BOOKS Esther Chapter 9 Prev Verse Next Verse

Esther    Chapter 9   ( 10 Chapters )    Verse 14   ( 32 Verses )    Esther    ¿¡½ºµ¨    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the king commanded that it should be so done. And forthwith the edict was hung up in Susan, and the ten sons of Aman were hanged.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et le roi ordonna de faire ainsi. L'édit fut publié dans Suse. On pendit les dix fils d'Haman
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der König hieß also tun. Und das Gebot ward zu Susan angeschlagen, und die zehn Söhne Hamans wurden gehänget.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
praecepitque rex ut ita fieret statimque in Susis pependit edictum et decem Aman filii suspensi sunt

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
edictum : ordinance.