Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In which there shall be for one side, hangings of fifteen cubits, and three pillars, and as many sockets.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
also daß der Umhang habe auf einer Seite fünfzehn Ellen, dazu drei Säulen auf dreien Füßen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in quibus quindecim cubitorum tentoria lateri uno deputabuntur columnaeque tres et bases totidem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. totidem : just as many.
|
|