BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 5   ( 40 Chapters )    Verse 5   ( 23 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Pharao said: The people of the land are numerous; you see that the multitude is increased; how much more if you give them rest from their works?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Pharaoh said, Behold, the people of the land now are many, and ye make them rest from their burdens.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pharaon dit: Voici, ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses travaux
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Weiter sprach Pharao: Siehe, des Volks ist schon zu viel im Lande, und ihr wollt sie noch feiern heißen von ihrem Dienst.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque Pharao multus est populus terrae videtis quod turba succreverit quanto magis si dederitis eis requiem ab operibus

Matthew Henry's Concise Commentary


multus : ne multus : briefly, in brief.
multus : much, great.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
quanto : by how much (+ comp. adj. or adv.).
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.
si : if.