BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 1   ( 40 Chapters )    Verse 17   ( 22 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded, but saved the men children.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d'Égypte; elles laissèrent vivre les enfants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber die Wehmütter fürchteten GOtt und taten nicht, wie der König in Ägypten zu ihnen gesagt hatte, sondern ließen die Kinder leben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
timuerunt autem obsetrices Deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis Aegypti sed conservabant mares

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
praeceptum : preceptum : instruction, injunction, command, precept.
sed : but/ and indeed, what is more.