BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 1   ( 40 Chapters )    Verse 19   ( 22 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They answered: The Hebrew women are not as the Egyptian women: for they themselves are skilful in the office of a midwife; and they are delivered before we come to them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l'arrivée de la sage-femme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Wehmütter antworteten Pharao: Die ebräischen Weiber sind nicht wie die ägyptischen, denn sie sind harte Weiber; ehe die Wehmutter zu ihnen kommt, haben sie geboren.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariunt

Matthew Henry's Concise Commentary


quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
non : not.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
priusquam : (conj.) before.