Biblenote Çѱۼº°æ
|
´ÙÀ½Àº ¾ß°ö°ú ÇÔ²² ÀÌÁýÆ®·Î µé¾î°¬´ø À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀڽĵéÀÇ À̸§µéÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¸ðµç ÀÌ°¡ ±×ÀÇ ¿Â Áý¾È ½Ä±¸¿Í ÇÔ²² µé¾î°¬¾ú´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the names of the children of Israel, that went into Egypt with Jacob: they went in every man with his household:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici les noms des fils d'Israël, venus en Égypte avec Jacob et la famille de chacun d'eux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies sind die Namen der Kinder Israels, die mit Jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem Hause hinein:
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
haec sunt nomina filiorum Israhel qui ingressi sunt Aegyptum cum Iacob singuli cum domibus suis introierunt
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. singuli : one each, one apiece, single, separate.
|
|