Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt keep this thing as a law for thee and thy children for ever.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum so halte diese Weise für dich und deine Kinder ewiglich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
verbum : word. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. usque : all the way, up (to), even (to). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|