Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots that were in Egypt: and the captains of the whole army.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il prit six cent chars d'élite, et tous les chars de l'Égypte; il y avait sur tous des combattants
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und nahm sechshundert auserlesene Wagen, und was sonst von Wagen in Ägypten war, und die Hauptleute über all sein Heer.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tulitque sescentos currus electos quicquid in Aegypto curruum fuit et duces totius exercitus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
currus : cart /a plow with wheels. quicquid : whoever, whatever, whatsoever, anything at all. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. exercitus : army.
|
|