BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 18 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 18   ( 40 Chapters )    Verse 23   ( 27 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If thou dost this, thou shalt fulfil the commandment of God, and shalt be able to bear his precepts: and all this people shall return to their places with peace.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wirst du das tun, so kannst du ausrichten, was dir GOtt gebeut, und all dies Volk kann mit Frieden an seinen Ort kommen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si hoc feceris implebis imperium Dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca sua

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
imperium : power to command, authority, command, rule, control.
imperium : sovereignty, realm, command.
omnis : all, every.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.