BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 2   ( 40 Chapters )    Verse 16   ( 25 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elle vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Priester aber in Midian hatte sieben Töchter, die kamen, Wasser zu schöpfen, und fülleten die Rinnen, daß sie ihres Vaters Schafe tränketen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
erant sacerdoti Madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui

Matthew Henry's Concise Commentary


septem : seven.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
sui : himself, herself, itself.