BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 20   ( 40 Chapters )    Verse 6   ( 26 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta mea

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
milia : (pl.) thousands.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.