Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He that striketh his bondman, or bondwoman, with a rod, and they die under his hands, shall be guilty of the crime.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l'esclave meure sous sa main, le maître sera puni
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer seinen Knecht oder Magd schlägt mit einem Stabe, daß er stirbt unter seinen Händen, der, soll darum gestraft werden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus erit
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. vel : vel .. vel either .. or. vel : or, (adv.) even, actually, for example. virga : a green twig, rod, stick, wand, broom, streak, stripe. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. reus : defendant, accused, answerable, bound. reus : culprit.
|
|