Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou shalt make also a hanging in the entrance of the tabernacle of violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen with embroidered work.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu feras pour l'entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sollst ein Tuch machen in die Tür der Hütte, gewirkt von gelber Seide, Rosinrot, Scharlaken und gezwirnter weißer Seide.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
facies et tentorium in introitu tabernaculi de hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere plumarii
|
Matthew Henry's Concise Commentary
facies : face, visage, countenance. facies : aspect, appearance, look, condition. tentorium : tent. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. purpura : purple dye, purple cloth /high rank, emperorship. bis : twice.
|
|