Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und habe ihn erfüllet mit dem Geist GOttes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Werk,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
sapientia : wisdom. scientia : knowledge, science, skill. scientia : knowledge. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|