BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 32   ( 40 Chapters )    Verse 21   ( 35 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to Aaron: What has this people done to thee, that thou shouldst bring upon them a most heinous sin?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Moïse dit à Aaron: Que t'a fait ce peuple, pour que tu l'aies laissé commettre un si grand péché
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sprach zu Aaron: Was hat dir das Volk getan, daß du eine so große Sünde üben sie gebracht hast?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque ad Aaron quid tibi fecit hic populus ut induceres super eum peccatum maximum

Matthew Henry's Concise Commentary


quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.