BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 32 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 32   ( 40 Chapters )    Verse 22   ( 35 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he answered him: Let not my lord be offended; for thou knowest this people, that they are prone to evil.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aaron sprach: Mein Herr lasse seinen Zorn nicht ergrimmen. Du weißt, daß dies Volk böse ist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui ille respondit ne indignetur dominus meus tu enim nosti populum istum quod pronus sit ad malum

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
dominus : lord, master.
meus : my.
tu : you.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
pronus : stooping.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.