BIBLENOTE BOOKS Exodus Chapter 33 Prev Verse Next Verse

Exodus    Chapter 33   ( 40 Chapters )    Verse 13   ( 23 Verses )    Exode    Ãâ¾Ö±Á±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If therefore I have found favour in thy sight, shew me thy face, that I may know thee, and may find grace before thy eyes: look upon thy people this nation.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Habe ich denn Gnade vor deinen Augen funden, so laß mich deinen Weg wissen, damit ich dich kenne und Gnade vor deinen Augen finde. Und siehe doch, daß dies Volk dein Volk ist.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si ergo inveni gratiam in conspectu tuo ostende mihi viam tuam ut sciam te et inveniam gratiam ante oculos tuos respice populum tuum gentem hanc

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).