Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Observe all things which this day I command thee: I myself will drive out before thy face the Amorrhite, and the Chanaanite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Halte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir her ausstoßen die Amoriter, Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
observa cuncta quae hodie mando tibi ego ipse eiciam ante faciem tuam Amorreum et Chananeum et Hettheum Ferezeum quoque et Eveum et Iebuseum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . hodie : today. mando : to commit, entrust, order, command. mando : to send word, confide,. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. ego : I, self. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. quoque : also, too.
|
|