Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Beware thou never join in friendship with the inhabitants of that land, which may be thy ruin:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Take heed to thyself, lest thou make a covenant with the inhabitants of the land whither thou goest, lest it be for a snare in the midst of thee:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Hüte dich, daß du nicht einen Bund machest mit den Einwohnern des Landes, da du einkommst, daß sie dir nicht ein Ärgernis unter dir werden;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruinam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. umquam : ever, at any time. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|