Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let no man go up with thee, and let not any man be seen throughout all the mount; neither let the oxen nor the sheep feed over against it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount; neither let the flocks nor herds feed before that mount.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und laß niemand mit dir hinaufsteigen, daß niemand gesehen werde um den ganzen Berg her; auch kein Schaf noch Rind laß weiden gegen diesem Berge.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nullus ascendat tecum nec videatur quispiam per totum montem boves quoque et oves non pascantur e contra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nullus : not any, no, none. nec : conj, and not. quispiam : anyone, anything / someone, something. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. quoque : also, too. non : not. contra : (+ acc.) against.
|
|