Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And take this rod in thy hand, wherewith thou shalt do the signs.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und diesen Stab nimm in deine Hand, damit du Zeichen tun sollst.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es signa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where.
|
|