Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let them be oppressed with works, and let them fulfil them; that they may not regard lying words.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que l'on charge de travail ces gens, qu'ils s'en occupent, et ils ne prendront plus garde à des paroles de mensonge
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Man drücke die Leute mit Arbeit, daß sie zu schaffen haben und sich nicht kehren an falsche Rede!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
opprimantur operibus et expleant ea ut non adquiescant verbis mendacibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. non : not.
|
|