Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to Moses: Behold, I have appointed thee the god of Pharao; and Aaron, thy brother, shall be thy prophet.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Der HErr sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich einen Gott gesetzt über Pharao; und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Dominus ad Mosen ecce constitui te Deum Pharaonis Aaron frater tuus erit propheta tuus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. ecce : Lo! Behold! See!. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. frater : brother.
|
|