Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he turned himself away, and went into his house, neither did he set his heart to it this time also.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison; et il ne prit pas même à coeur ces choses
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Pharao wandte sich und ging heim und nahm's nicht zu Herzen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
avertitque se et ingressus est domum suam nec adposuit cor etiam hac vice
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault. nec : conj, and not. etiam : as yet, still / even, also, besides. etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?. etiam : (answering a question) yes, certainly. etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater. etiam : and furthermore. hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword)..
|
|